Фольклорный словарь
Фольклорный словарь
Детский
фольклор –
система жанров фольклора, созданная взрослыми для детей или самими детьми, или
заимствованных детьми из фольклора взрослых.
Аллегория – средство усиления
поэтической выразительности.
Анимизм – наделение душой
предметов и явлений природы.
Анекдот – очень маленький рассказ
с забавным, смешным содержанием и неожиданным остроумным концом; своеобразная
юмористическая притча.
Анонимность фольклорных произведений
указывает на то, что они не имеют автора, их создателем является коллектив.
Антитеза – противоположение,
противоречие, стилистическая фигура, основанная на сопоставлении или
противопоставлении контрастных понятий и образов.
Антропоморфизм – уподобление человеку,
наделение человеческими свойствами предметов и явлений неживой природы,
небесных тел, животных, мифических существ.
Апофеоз – торжественное
прославление, возвеличивание какого-либо явления.
Архетип – символическая формула,
первообраз, праформа.
Афоризм – обобщающая мысль,
выраженная в лаконичной, художественно отточенной форме.
Байка – краткое сказание,
нравоучительное стихотворение, вымышленный рассказ.
Басня – краткое иносказательное,
нравоучительное стихотворение, комический рассказ в прозе или стихах,
вымышленное происшествие, притча, поучительное повествование в аллегорическом
смысле.
Бахарь – древнерусский сказочник
(говорун, рассказчик).
Бродячие
сюжеты —
переходящие из одной страны в другую, от одного народа – к другому.
Былины – героические песни,
возникшие как выражение исторического сознания русского народа в эпоху Киевской
Руси.
Былинный
стих –
народное стихосложение русской устной народной поэзии.
Былички – устные рассказы о
встрече с фантастическими существами: домовыми, лешими, водяными и пр.
Вариант – каждое новое исполнение
фольклорного произведения.
Вариативность – изменение на
традиционной основе сюжетных тем, мотивов, ситуаций, образов.
Величальные
песни –
жанр обрядового фольклора. В них прославлялись как отдельные лица, так и
коллектив.
Версия – группа вариантов, дающих
качественно новую трактовку народного произведения.
Вертеп – разновидность народного
кукольного театра, предназначенного для представления евангельского сюжета о
рождении в пещере Иисуса Христа.
Веснянки – русские обрядовые песни,
связанные с магическим обрядом заклинания весны.
Вопленица
(плакальщица) — исполнительница причитаний.
Генезис – происхождение,
возникновение; процесс образования и становления развивающегося явления.
Гипербола – чрезмерное преувеличение
тех или иных свойств изображаемого предмета или явления.
Гротеск – предельное
преувеличение, придающее образу фантастический характер.
Демонология – комплекс мифологических
представлений и верований о демонах языческого и христианского происхождения
(бесах, чертях, злыднях, русалках, водяных, леших, домовых, кикиморах и пр.), а
также совокупность произведений, отражающих эти представления.
Диалог – взаимное общение между
двумя и более лицами в форме устной речи.
Драма – род литературных
произведений, который принадлежит и театру, и литературе.
Жанр – тип художественного
произведения; заключается в единстве свойств композиционной структуры, его
формы и содержания с характерными сюжетными и стилистическими признаками.
Жнивные
песни —
календарные песни, исполнявшиеся при совершении обрядов, сопровождавших уборку
урожая.
Завязка – начало какого-нибудь
действия, события.
Загадки – жанр фольклора;
выражение, нуждающееся в разгадке, иносказательное, поэтическое воспроизведение
предмета или явления.
Заговоры – словосочетания,
магические слова, обладающие колдовской или целебной силой.
Заклинание — является синонимом
заговора; в народных представлениях магические слова, звуки, которыми подчиняют
себе, приказывают.
Запев – начало песни,
вступление, предопределяющее поэтическое развитие сюжета.
Зачин – традиционное начало в
народной словесности, которое подводит слушателей к восприятию сюжетного
повествования.
Зооморфизм – уподобление животным по
внешнему виду.
Игровые песни – жанр обрядового
фольклора, основанный на соединении не только слова и музыки, но также и игры;
игровое действие непосредственно сказывается на тексте песни; без знания
игровой ситуации текст песни, как правило, непонятен.
Идиома – оборот речи, который не
может быть переведен на другой язык без нарушения смысла (бить баклуши, дело в
шляпе).
Изобразительные
средства –
способы воссоздания действительности в художественном произведении.
Импровизация – создание текста
народного произведения или отдельных частей в момент исполнения.
Инициация – обряд родового общества,
обеспечивающий посвящение, переход в новую возрастную группу.
Иносказание – литературный прием,
выражение, заключающее в себе скрытый смысл.
Информатор,
информант –
лицо, дающее информацию; в фольклористике: исполнитель народных произведений,
от которого они записаны.
Исход – концовка былины, не
связанная прямо с ее содержанием, обращенная к слушателю, нередко выражающая
оценку былинных событий.
Календарные обряды – один из циклов народных
обрядов, связанный с хозяйственной деятельностью крестьянства (с земледелием,
животноводством, рыбной ловлей, охотой и т. д.).
Калики
перехожие –
странники, паломники по святым христианским местам и монастырям, исполнявшие
духовные стихи и легенды.
Колядка – народная календарная
обрядовая песня, с которой исполнители обходили на святки жителей села;
название песен-колядок – по имени мифологического персонажа Коляды,
олицетворявшего начало нового года.
Колядование – святочный обряд
посещения домов группами участников, которые поздравляли хозяев, исполняя
песни-колядки, и получали за это вознаграждение.
Контаминация – объединение в одном
художественном произведении двух или более самостоятельных частей.
Корильные
песни –
жанр обрядовой поэзии, их назначение – высмеять участника или группу участников
обряда.
Купальские
песни –
песни, исполнявшиеся во время совершения календарных обрядов на Ивана Купалу
(24 июня по ст. ст.); по своей поэтической сущности это, главным образом,
ритуальные, заклинательные, величальные или лирические песни.
Кумулятивная
композиция сюжета – композиция, основанная на принципе накопления цепочек из
одного и того же вариативно повторяемого мотива.
Кульминация – высшая точка напряжения
в развитии действия художественного произведения.
Легенды – один из жанров
фольклора, в основе которого лежит чудесное, фантастическое.
Лейтмотив – преобладающее
настроение, главная тема, идейный и эмоциональный тон произведения, творчества,
направления.
Лирика – род литературы и
фольклора, в котором высказывается отношение к изображаемому, чувства, мысли, настроения
человека.
Лубок – особого стиля картинка с
текстом и без него; вид графики, расчитанный на массового читателя.
Масленичные песни – песни, связанные с
календарным обрядом: проводами зимы, встречей и проводами Масленицы.
Меморат – устный рассказ, передающий
воспоминания рассказчика о событиях, участником или очевидцем которых он был.
Миф – древнейшее сказание,
являющееся неосознанно-художественным повествованием о важных, часто загадочных
для древнего человека природных и социальных явлениях, происхождении мира.
Мифология – система архаических
представлений какого-либо народа о мире, совокупность мифов.
Мотив – простейшая составная
часть сюжета, минимально значимый компонент повествования.
Народность (фольклора) –
идейно-эстетическая категория, выражающая существенные прогрессивные интересы
народа в определенную эпоху, последовательное служение народу средствами
искусства.
Несказочная
проза –
вид народной прозы, объединяющий былички, легенды, предания и сказы.
Образы-символы – характерные для народной
поэзии традиционные иносказания, которые обозначают персонажей, их чувства и
переживания.
Обрядовая
поэзия –
поэзия, связанная с народными бытовыми обрядами (колядки, свадебные песни,
причитания, приговоры, загадки).
Обрядовые
песни –
песни, связанные с календарными и свадебными обрядами.
Обряды – традиционные действия,
сопровождающие важные моменты жизни и производственной деятельности человека и
коллектива; по приуроченности обряды подразделяются на календарные и
семейно-бытовые, по форме и назначению – на магические, юридическо-бытовые и
ритуально-игровые. Магические обряды отражали языческие, христианские,
суеверные представления о природе и обществе. Люди думали, что с помощью
магических обрядов они смогут обезопасить себя от враждебно настроенных по
отношению к ним сверхъестественных сил или добиться благополучия;
юридическо-бытовые фиксировали заключение между людьми, семьями, селениями
имущественных, денежных и других соглашений. Значение ритуально-игровых обрядов
заключается в том, чтобы развлечь человека, удовлетворить его эстетические
потребности. Магические, юридическо-бытовые и ритуально-игровые обряды
образовывали сложные комплексы, ритуалы (свадьба, похороны и др.) и в прошлом
играли в жизни общества огромную роль. В старинных обрядах отразились и
предрассудки, поскольку практический опыт, труд, наблюдения людей над природой
не основывались на научных знаниях.
Общие
места –
одинаковые ситуации, мотивы, имеющие сходные словесные выражения.Общими местами
являются и постоянные элементы композиции устных произведений: в былинах –
запев, в сказках – прибаутка, в былинах и сказках – зачин и концовка.
Обычай – стереотипный способ
поведения, который воспроизводится в определенном обществе или социальной
группе и является привычным для их членов (например обычай, входя в помещение,
снимать головной убор, при встрече – здороваться и т. д.).
Олицетворение – особый вид метафоры:
перенесение изображения человеческих черт на неодушевленные предметы и явления.
Оксюморон – художественный прием,
сочетание противоположных по значению слов, в результате которого возникает
новое смысловое качество ("живой труп", "оптимистическая
трагедия").
Параллелизм психологический – сопоставление
человеческого образа и образа из мира природы по признаку действия или
состояния.
Паремии – общее название малых
жанров фольклорной прозы (пословицы, поговорки, загадки).
Пафос – эмоциональное
одушевление, страсть, которая пронизывает произведение и сообщает ему единое
дыхание.
Плачи – обрядовые поэтические
произведения, связанные со свадебным обрядом, оплакиванием покойника и
проводами рекрута.
Пейзаж – изображение картин
природы, выполняющее различные функции.
Плясовые
песни –
песни, исполняющиеся в быстром темпе, под пляску; для них характерна
речитативная скороговорка, построенная на речевых интонациях; содержание
большинства плясовых песен – веселое, задорное, с изображением комических
ситуаций.
Поговорка – широко распространенное
выражение, образно определяющее какое-нибудь жизненное явление и дающее ему
эмоционально-экспрессивную оценку.
Подблюдные
песни —
песни, исполнявшиеся во время новогодних, святочных гаданий с блюдом (отсюда
название песен); в блюдо, часто с водой, клали украшения, накрывали блюдо
платком и под пение песен-гаданий вытаскивали украшения; кому принадлежало
украшение, тому предназначалась поющаяся в этот момент песня, предопределявшая
в новом году замужество или богатство, болезнь или смерть и т. д. Исполнение
подблюдных песен создавало развернутый ритуал гадания. Среди них были
величальные песни (например песня-слава хлебу), ритуальные, при помощи которых
приглашались к гаданию участники, выпрашивались у них украшения, и собственно
песни-гадания, состоявшие из двух частей – иносказания, предсказывающего
судьбу, и заклинания.
Пословица – краткое, образное
народное изречение, обладающее способностью к многозначному употреблению в
речи.
Постоянный
эпитет –
одно из выразительных средств в народной поэзии: слово-определение, устойчиво
сочетающееся с тем или иным словом и обозначающее в предмете какой-нибудь
характерный признак ("добрый молодец", "поле чистое").
Поэзия
пестования (от
пестовать, пестунить – нянчить, воспитывать, холить) – поэзия взрослых,
вызванная к жизни педагогическими потребностями народа и предназначенная для
детей. Включает колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки, докучные
сказки.
Предания – жанр несказочной прозы;
устные рассказы, повествующие о событиях, лицах или фактах далекого прошлого,
достойных народного внимания, па- мяти. Передаваясь из поколения в поколение,
предания нередко утрачивали достоверность, в них вносились вымышленные детали,
толкования, оценки.
Прибаутки – малый жанр русского
фольклора; короткие произведения шуточного характера.
Приговоры – вид обрядового
фольклора; стихотворные произведения, исполнявшиеся во время календарных и
семейно-бытовых обрядов. Среди них выделяются: приговорки (речения, при помощи
которых высказывались необходимые ритуальные требования, рекомендации, имеющие
хозяйственно-практическое значение, и пр.), заклинания, заговоры и собственно
приговоры.
Присказка – народное название
ритмически организованной прибаутки, которая иногда предшествует зачину в
сказках, но непосредственно не связана с их содержанием и действием; цель
присказки – заинтересовать слушателя.
Притча – небольшой устный
рассказ, в иносказательной форме заключающий моральное или религиозное
поучение; по своей форме близок басне. Однако, в отличие от многозначности
истолкования басни, в притче всегда заключена определенная дидактическая идея.
Причитания
(причеть, причеты, плачи, вопли) – словесно-музыкально-драматический вид обрядовой поэзии;
произведения, трагические по своему содержанию, эмоциональные по тону,
исполнявшиеся во время свадебных, рекрутских и похоронных обрядов (отсюда их
названия: свадебные, рекрутские и похоронные). Причитания в значительной мере
импровизационны (особенно похоронные), хотя и создавались в определенных
традиционных рамках.
Раек – народный театр
движущихся картинок с комментариями к ним.
Рекрут – призывник в царскую
армию.
Рекрутские
песни –
народные песни о рекрутах; возникли в начале XVIII в. в связи с введением
рекрутчины; слагались в стиле традиционных крестьянских лирических песен.
Ритуальные
песни –
песни, способствовавшие формированию и реализации обряда, обрядовых действий;
исполнялись при совершении календарных и свадебных обрядов, в хороводах.
Рефрен – повторяющаяся часть
фольклорного произведения, обычно ее последняя строка; состоит из восклицаний,
которые утратили словарное значение.
Свадебная поэзия – народно-поэтические
произведения, связанные со свадебным обрядом. В свадебную поэзию входят песни,
причитания, приговоры. На свадьбах пелись частушки, загадывались загадки,
рассказывались даже сказки, но к свадебной поэзии они имеют лишь тематическое
отношение.
Свадебные
песни –
песни, возникшие и исполнявшиеся при совершении свадебных обрядов. В
соответствии с этнографической классификацией свадебные песни подразделяются по
их соотнесенности с обрядами на песни сватовства, песни рукобитья, песни
девишника и т.п., также по исполнителям или свадебным чинам – песни невесты, песни
подруг, песни жениху, песни тысяцкому и т.д. В соответствии с филологической
классификацией свадебные песни включают в себя ритуальные, заклинательные,
величальные, корильные и лирические песни. На свадьбе могли исполняться песни,
не имевшие к ней прямого отношения (например лирические необрядовые, баллады и
др.).
Семейно-бытовая
поэзия включает
произведения фольклора, возникшие и исполнявшиеся при совершении
семейно-бытовых обрядов: песни, причитания, приговоры; в зависимости от
приуроченности к обрядам – свадебные и рекрутские песни, свадебные, похоронные
и рекрутские причитания, приговоры дружки и т.д.
Семейно-бытовые
обряды –
один из циклов народных обрядов, связанный с семейно-бытовой жизнью народа;
подразделяются, в зависимости от приуроченности к событиям семейной жизни, на
обряды детства, свадебные, рекрутские и похоронные (включая поминальные)
обряды.
Семик – народный праздник;
справлялся в четверг седьмой недели после Пасхи, сопровождался обрядами
"завивания" березки и др., пением троицко-семицких песен.
Символ – условный знак,
самостоятельный художественный образ, имеющий эмоционально-иносказательный
смысл и основанный на сходстве явлений жизни.
Синкретизм – слитность,
нерасчлененность, характеризующая первоначальное неразвитое состояние первобытного
искусства.
Сказ – род народного
поэтического сказания, сказового повествования, ориентированный на формы устной
народной речи.
Сказка – один из основных жанров
фольклора, эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного,
авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел.
Сказание – поэтическое
произведение, относящееся к группе преимущественно прозаических повествований с
историческим или легендарным прошлым (предания, легенды, бывальщины).
Сказитель – исполнитель и творец
эпических песен (былин).
Сказочник – исполнитель сказок.
Скоморох – бродячий актер эпохи
средневековья, одновременно выступающий в различных амплуа (музыкант, певец,
плясун, комедиант). Искусство скомороха сочетало высокое исполнительское
мастерство со злободневностью репертуара.
Скороговорка
(чистоговорка) – малый жанр фольклора; народно-поэтическая шутка,
заключается в умышленном подборе слов, трудных для правильной артикуляции при
быстром и многократном повторении; "род складной речи, с повторением и
перестановкой одних и тех же букв или слогов, сбивчивых или трудных для
произношения" (В.И. Даль); используется и как средство для исправления
речевых дефектов. Для скороговорки характерно предельное аллитерирование,
звукопись.
Сравнение – сопоставление одного
предмета или явления с другим по какому-либо признаку.
Старина – народное название
былины.
Ступенчатое
сужение образов – композиционный прием лирической песни, при котором образы
с более "широким" объемом сменяются образами с более
"узким".
Считалка – жанр детского фольклора;
рифмованный стишок, состоящий в большинстве случаев из придуманных слов со
строгим соблюдением ритма.
Тотем – животное или растение,
объект религиозного почитания.
Традиционность – один из главных
признаков фольклора, связанный с исторически сложившейся и передаваемой из
поколения в поколение традицией, выражающейся в устойчивости признаков
поэтического содержания.
Троица (пятидесятый день после
Пасхи, название седьмой недели после Пасхи, воскресение) — народный праздник
встречи лета, связанный генетически с культом предков; на Троицу поминали умерших,
совершали обряды с березкой, устраивали угощения, пиры, гадали; все это
сопровождалось исполнением фольклорных произведений.
Троицко-семицкие
песни –
песни, возникшие и исполнявшиеся во время совершения обрядов в семик, на
Троицу; в основном связаны с "завиванием" и "развиванием"
березки (ритуальные, величальные и корильные песни).
Троп – употребление слова,
высказывания в переносном значении ("орел" – человек, обладающий
качествами, традиционно приписываемыми орлу: смелость, зоркость).
Трудовые
песни –
древнейшая разновидность лирических песен, связанных с трудовой деятельностью.
Фантастика – форма отображения мира,
при которой на основе реальных представлений создаются сверхъ- естественные,
чудесные, логически несовместимые с ними картины.
Фольклорист – ученый, изучающий устное
народное творчество.
Фольклористика – наука, изучающая
фольклор.
Хоровод – древнейший вид народного
танцевального искусства; сочетает хореографию с драматическим действием,
переплясом. Xоровод являлся составной частью календарных обрядов и выполнял в
народном быту не только ритуально-игровую, эстетическую, но и магическую,
заклинательную функцию.
Хороводные
песни –
песни, исполнявшиеся во время вождения хороводов.
Частушка – один из видов устного
народного творчества; короткая, исполняющаяся в быстром темпе рифмованная
песенка, отклик на события общественно-политического или бытового характера.
Частушечник – знаток частушек (из
народа), их исполнитель и создатель, владеющий основным репертуаром своей
местности.
Эпос – древняя эпическая форма
повествования (стихотворная или прозаическая), повествующая о важном событии из
жизни народа.
Эпопея – крупная монументальная
форма эпической литературы.
Эпитет – образное определение,
дающее дополнительную художественную характеристику предмета, явления в виде
скрытого сравнения.
Этнос – исторически сложившаяся
общность людей – племя, народность, нация.
Эффект
неожиданности – художественный прием, основывающийся на внезапном
нарушении причинно-следственных связей в художественном тексте. Эффект неожиданности
является важной чертой поэтики былин, сказок и пр.
Ярмарочный фольклор – фольклор, исполнявшийся
на ярмарках; к нему относят чаще всего юмористические и сатирические
произведения (приговоры "балаганных", "карусельных",
"подкачельных" дедов, выкрики торговцев и др.), а также народную
драму.
Комментариев нет:
Отправить комментарий