русский и литература 865

русский и литература 865
Здравствуйте!
Вы попали на блог для учащихся школы №865!

понедельник, 25 января 2016 г.

Порядок синтаксического разбора простого предложения




Порядок синтаксического разбора простого предложения

      1. Определить тип предложения по цели высказывания(повествовательное, побудительное, вопросительное).
      2. Определить тип предложения по эмоциональной окраске(восклицательное, невосклицательное).
      3. Найти грамматическую основу предложения и доказать, что оно простое.
      4. Определить тип предложения по структуре:
      а) двусоставное или односоставное (определенно-личное, неопределенно-личное, обобщенно-личное, безличное, назывное);
      б) распространенное или нераспространенное;
      в) полное или неполное (указать, какой член предложения в нем пропущен);
      г) осложненное (указать, чем осложнено: однородными членами, обособленными членами, обращением, вводными словами).
      5. Разобрать предложение по членам и указать, чем они выражены (сначала разбираются подлежащее и сказуемое, затем второстепенные члены, относящиеся к ним).
      6. Составить схему предложения и объяснить расстановку знаков препинания.


Образец синтаксического разбора простого предложения:

Швейцарвышедший в этот момент из дверей ресторанной вешалки во двор покуритьзатоптал папиросу и двинулся было к привидению с явной целью преградить ему доступ в ресторан, но почему-то не сделал этого и остановилсяглуповато улыбаясь (М. А. Булгаков).
1) повествовательное;
2) невосклицательное;
3) простое;
4) двусоставное. Подлежащее — швейцар. Сказуемые — затоптал (ПГС), двинулся было (ПГС), не сделал (ПГС), остановился (ПГС);
5) распространенное;
6) полное;
7) осложнено однородными сказуемыми, обособленным определением, выраженным причастным оборотом, и обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом.


ПРИМЕРЫ:


Проехав несколько вёрст по большой дорогеХаджи-Мурат сдержал своего тяжело дышавшего и посеревшего от поту белогоконя и остановился.
  1. Общая характеристика предложения: предложение простое, двусоставное, полное,осложнённое. Предложение осложнено:
    а) однородными сказуемыми, связанными одиночным соединительным союзом и (сдержал и остановился), запятая между сказуемыми не ставится;
    б) однородными согласованными определениями, связанными одиночным соединительным союзом и (дышавшего ипосеревшего коня), запятая между определениями не ставится;
    в) обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом (проехав несколько вёрст по большой дороге).
    Согласованные определения своего дышавшегопосеревшего белого (коня) не являются однородными и не разделяются запятой, поскольку характеризуют предмет с разных сторон.
  2. Характеристика грамматической основы:
    а) подлежащее Хаджи-Мурат выражено существительным в именительном падеже;
    б) сдержал и остановился – однородные простые глагольные сказуемые, выраженные глаголами в прошедшем времени изъявительного наклонения.
  3. Характеристика второстепенных членов:
    а) проехав несколько вёрст по большой дороге – обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом;
    б) коня – прямое дополнение, выраженное существительном в В. п. без предлога;
    в) дышавшего и посеревшего (коня) – однородные согласованные определения, выраженные полными причастиями;
    г) белого (коня) – согласованное определение, выраженное полным прилагательным;
    д) (посеревшегоот поту – обстоятельство причины, выраженное существительным в косвенном падеже с предлогом;
    е) своего (коня) – согласованное определение, выраженное местоимением;
    ж) (дышавшеготяжело – обстоятельство образа действия, выраженное наречием.
Но доехать до реки оказалось невозможным.
  1. Общая характеристика предложения: предложение простое, двусоставное, полное, неосложнённое.
  2. Характеристика грамматической основы:
    а) подлежащее доехать выражено инфинитивом;
    б) оказалось невозможным – составное именное сказуемое; именная часть (невозможным) выражено полным прилагательным в творительном падеже; полузнаменательная связка оказалось выражена глаголом в прошедшем времени изъявительного наклонения.
  3. Характеристика второстепенных членов: (доехатьдо реки – обстоятельство места выражено существительным в косвенном падеже с предлогом.
Уже начало смеркаться.
  1. Общая характеристика предложения: предложение простое, односоставное (безличное), полное, неосложнённое.
  2. Характеристика грамматической основы: начало смеркаться – составное глагольное сказуемое; основная часть (смеркаться) выражена инфинитивом, вспомогательный глагол (начало) имеет фазовое значение и стоит в прошедшем времени изъявительного наклонения.
  3. Характеристика второстепенных членов: (начало смеркатьсяуже – обстоятельство времени, выраженное наречием.
Лошади с звуком хлопанья пробки вытаскивали утопающие в вязкой грязи ноги и, пройдя несколько шаговтяжело дыша,останавливались.
  1. Общая характеристика предложения: предложение простое, двусоставное, полное, осложнённое. Предложение осложнено:
    а) однородными сказуемыми, связанными одиночным соединительным союзом и (вытаскивали и останавливались), запятая между сказуемыми не ставится;
    б) однородными обособленными обстоятельствами, выраженными деепричастными оборотами (пройдя несколько шагов, тяжело дыша); между собой обстоятельства связаны бессоюзно, поэтому они разделяются запятой.
  2. Характеристика грамматической основы:
    а) подлежащее лошади выражено существительным в именительном падеже;
    б) вытаскивали и останавливались – однородные простые глагольные сказуемые, выраженные глаголами в прошедшем времени изъявительного наклонения.
  3. Характеристика второстепенных членов:
    а) (вытаскивалиноги – прямое дополнение, выраженное существительном в В. п. без предлога;
    б) (ногиутопающие – согласованное определение, выраженное полным причастием;
    в) (утопающиев грязи – обстоятельство места, выраженное существительным в косвенном падеже с предлогом;
    г) (в грязивязкой – согласованное определение, выраженное полным прилагательным;
    д) (вытаскивалис звуком – обстоятельство образа действия, выраженное существительным в косвенном падеже с предлогом;
    е) (с звукомхлопанья – несогласованное определение, выраженное существительным в Р. п.;
    ж) (хлопаньяпробки – несогласованное определение, выраженное существительным в Р. п.;
    з) пройдя несколько шаговтяжело дыша – однородные обособленные обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами.
Хаджи-Мурат решил въехать в эти кусты и тамдав отдых измученным лошадямпробыть до ночи.
  1. Общая характеристика предложения: предложение простое, двусоставное, полное, осложнённое. Предложение осложнено:
    а) сказуемым с однородными основными частями, связанными одиночным соединительным союзом и (решил въехать ипробыть), запятая ставится;
    б) обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом (дав отдых измученным лошадям).
  2. Характеристика грамматической основы:
    а) подлежащее Хаджи-Мурат выражено существительным в именительном падеже;
    б) решил въехать и пробыть – составное глагольное сказуемое с однородными основными частями; основные части (въехать ипробыть) выражены субъектными инфинитивами; вспомогательный глагол (решил) имеет модальное значение и стоит в прошедшем времени изъявительного наклонения.
  3. Характеристика второстепенных членов:
    а) (въехатьв кусты – обстоятельство места, выраженное существительным в косвенном падеже с предлогом;
    б) (в кустыэти – согласованное определение, выраженное местоимением;
    в) (пробытьдо ночи – обстоятельство времени, выраженное существительным в косвенном падеже с предлогом;
    г) (пробытьтам – обстоятельство места, выраженное местоименным наречием;
    д) дав отдых измученным лошадям – обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом.
Въехав в кусты,Хаджи-Мурат и его товарищи слезли с лошадей и, стреножив ихпустили кормиться.
  1. Общая характеристика предложения: предложение простое, двусоставное, полное,осложнённое. Предложение осложнено:
    а) однородными подлежащими, связанными одиночным соединительным союзом и (Хаджи-Мурат и товарищи), запятая между подлежащими не ставится;
    б) однородными сказуемыми, связанными одиночным соединительным союзом и (лезли и пустили), запятая между сказуемыми не ставится;
    в) обособленными обстоятельствами, выраженными деепричастными оборотами (въехав в кустыстреножив их).
  2. Характеристика грамматической основы:
    а) однородные подлежащие Хаджи-Мурат и товарищи выражены существительными в именительном падеже;
    б) слезли и пустили – однородные простые глагольные сказуемые, выраженные глаголами в прошедшем времени изъявительного наклонения.
  3. Характеристика второстепенных членов:
    а) (товарищиего – несогласованное определение, выраженное местоимением;
    б) (слезлис лошадей – косвенное дополнение, выраженное существительным в косвенном падеже с предлогом;
    в) (пустиликормиться – обстоятельство цели, выраженное инфинитивом;
    г) въехав в кустыстреножив их – обособленные обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами.
Два было и в этих кустах.
  1. Общая характеристика предложения: предложение простое, двусоставное, неполное (опущена зависимая часть цельного словосочетания: два соловья), неосложнённое.
  2. Характеристика грамматической основы:
    а) подлежащее два выражено количественным числительным в именительном падеже;
    б) было – простое глагольное сказуемое, выраженное глаголом в прошедшем времени изъявительного наклонения.
  3. Характеристика второстепенных членов:
    а) (былов кустах – обстоятельство места, выраженное существительным в косвенном падеже с предлогом;
    б) (в кустахэтих – согласованное определение, выраженное местоимением.
Ему вдруг стало серьёзно на душе.
  1. Общая характеристика предложения: предложение простое, односоставное (безличное), полное, неосложнённое.
  2. Характеристика грамматической основы: стало серьёзно – составное именное сказуемое; именная часть (серьёзно) выражена наречием, полузнаменательная связка (стало) выражена глаголом в прошедшем времени изъявительного наклонения.
  3. Характеристика второстепенных членов:
    а) (стало серьёзнона душе – обстоятельство места, выраженное существительным в косвенном падеже с предлогом;
    б) (стало серьёзноему – косвенное дополнение, выраженное местоимением вВ. п.;
    в) (стало серьёзновдруг – обстоятельство образа действия, выраженное наречием.
Это были звуки большого количества лошадиных ногшлёпавших по трясине.
  1. Общая характеристика предложения: предложение простое, двусоставное, полное, осложнённое. Предложение осложнено обособленным определением шлёпавших по трясине, выраженным причастным оборотом, которое стоит после главного слова – существительного (ног).
  2. Характеристика грамматической основы:
    а) подлежащее это выражено местоимением в именительном падеже;
    б) были звуки – составное именное сказуемое; именная часть (звуки) выражена существительным в именительном падеже, грамматическая связка (были) выражена глаголом в прошедшем времени изъявительного наклонения.
  3. Характеристика второстепенных членов:
    а) (звукибольшого количества ног – несогласованное определение, выраженное цельным именным словосочетанием с количественным значением;
    б) (ноглошадиных – согласованное определением, выраженное полным прилагательным;
    в) (ногшлёпавших по трясине – согласованное обособленное определение, выраженное причастным оборотом.
Это был Каргановуездный воинский начальникс своими милиционерами.
  1. Общая характеристика предложения: предложение простое, двусоставное, полное, осложнённое. Предложение осложнено обособленным распространённым приложением уездный воинский начальник, выраженным нарицательным существительным с зависимыми прилагательными, которое стоит после главного слова – собственного существительного (Карганов). Уездный воинский (начальник) неявляются однородными определениями, поскольку характеризуют главное слово (начальник) с разных сторон.
  2. Характеристика грамматической основы:
    а) подлежащие это выражено местоимением в именительном падеже;
    б) был Карганов – составное именное сказуемое; именная часть (Карганов) выражена существительным в именительном падеже, грамматическая связка (был) выражена глаголом в прошедшем времени изъявительного наклонения.
  3. Характеристика второстепенных членов:
    а) (былс милиционерами – косвенное дополнение, выраженное существительным в косвенном падеже с предлогом;
    б) (с милиционерамисвоими – согласованное определением, выраженное местоимением;
    в) уездный воинский начальник – обособленное распространённое приложение, выраженное существительным с зависимыми прилагательными.




1 комментарий:

  1. Блеск! Браво, Александр! Браво!
    Интересно очень: - Какую ж Вы, Александр, зарплату получаете при таком огромном объёме работы и глубине проработки отдельных аспектов такой работы?!
    Браво!

    ОтветитьУдалить

Архив блога