Способы передачи чужой речи
Чужая речь — это речь собеседника, третьего лица или собственная речь говорящего, произнесенная ранее. Чужой речью называется также и то, о чем человек думает, что он пишет.
Чужая речь передается различными способами: при помощи предложений с прямой речью, косвенной речью, а также простым предложением.
Чужая речь передается различными способами: при помощи предложений с прямой речью, косвенной речью, а также простым предложением.
Прямая речь — это точно воспроизведенная чужая речь, переданная от лица того, кто ее произнес (вслух или мысленно). Предложение с прямой речью состоит из двух частей: речи чужого лица и слов автора, которые сопровождают прямую речь. Например: «Живой Гриша! Живой наш родненький!» — рыдающим голосом вопила Дуняшка еще издали (Шолохов).
Прямая речь заключается в кавычки.- Между словами автора и прямой речью ставится двоеточие, когда прямая речь стоит после слов автора,
- и тире, когда она стоит перед словами автора или разрывается словами автора. Например: Григорий, оживившись, мигнул Наталье: «Петро зараз казачка урежет, гляди». «Неужели все ушли?» — подумала Ирина. «Я поеду с казаками, — предупредил взводного офицера Листницкий. — Передайте, чтобы мне оседлали вороного» (Шолохов).
Каждое предложение в прямой речи пишется с большой буквы и в конце его ставится тот знак, который нужен по цели высказывания и интонации этого предложения (точка, вопросительный или восклицательный знак).
Знаки препинания в предложениях с прямой речью
А: «П». А: «П?» А: «П!» А: «П...» | «П», — а. «П?» — а. «П!» — а. «П...» — а. | «П, — а, — п». «П, — а. — П». «П? — а. — П». «П! — а. — П». «П... — а. — П». | А: «П», — а. А: «П?» — а. А: «П!» — а. |
Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову со словами: «Вы очень мало взяли». А: «П». «Лесть и трусость — самые дурные пороки», — громко промолвила Ася. «П», — а. «Не пишешь ли ты стихов?» — вдруг спросил Петр Иванович. «П?» — а. «А ты меня не пугай...» — равнодушно попросила она. «П...» — а. «Сегодня, — сказала сестра, — нам нужно уезжать». «П, — а, — п». «Нам придется здесь ночевать, — сказал он. — В такую метель через горы не переедешь».«П, — а. — П». |
Диалог. Знаки препинания при диалоге
Диалог — это разговор двух или нескольких лиц.
Слова каждого лица, участвующего в разговоре, называются репликами. Слова автора могут сопровождать реплику, или они могут отсутствовать. Каждая реплика диалога обычно начинается с новой строки, перед репликой ставится тире, а кавычки не ставятся. Например:
Пан указывал ручкой на стул:
— Садись.
Григорий садился на краешек.
— Как тебе нравятся наши лошади?
— Добрые кони. Серый тоже хорош.
— Ты его почаще проезжай (Шолохов).
Слова каждого лица, участвующего в разговоре, называются репликами. Слова автора могут сопровождать реплику, или они могут отсутствовать. Каждая реплика диалога обычно начинается с новой строки, перед репликой ставится тире, а кавычки не ставятся. Например:
Пан указывал ручкой на стул:
— Садись.
Григорий садился на краешек.
— Как тебе нравятся наши лошади?
— Добрые кони. Серый тоже хорош.
— Ты его почаще проезжай (Шолохов).
Предложение с косвенной речью
Предложения с косвенной речью служат для передачи чужой речи от лица говорящего, а не того, кто ее на самом деле произнес. В отличие от предложений с прямой речью они передают только содержание чужой речи, но не могут передать все особенности ее формы и интонации.
Предложения с косвенной речью представляют собой сложноподчиненные предложения, состоящие из двух частей (слов автора и косвенной речи), которые соединяются союзами что, будто, чтобы, или местоимениями и наречиями кто, что, какой, как, где, когда, почему и др., или частицей ли.
Косвенная речь с союзами что, будто выражает содержание повествовательных предложений чужой речи. Например: Охотник сказал, чтоон видел на озере лебедей. Охотник сказал, будто он видел на озере лебедей.
Косвенная речь с союзом чтобы выражает содержание побудительных предложений чужой речи. Например: Капитан приказал, чтобышлюпки спустили на воду.
Косвенная речь с местоимениями и наречиями что, кто, какой, как, где, куда, когда, почему и др. или частицей ли выражает содержание вопросительных предложений чужой речи. Например: Я спросил, который час; Мы спросили встречных, куда они едут; Я спросил товарища, решил ли он эту задачу.
Вопрос, переданный в косвенной речи, называется косвенным вопросом. После косвенного вопроса вопросительный знак не ставится.
При замене предложений с прямой речью предложениями с косвенной речью особое внимание нужно обращать на правильное употребление личных и притяжательных местоимений, так как в косвенной речи мы передаем чужие слова от своего имени. Важно также понимать, что не все особенности чужой речи могут быть переданы в косвенной. Например, в косвенной речи не может быть обращений, междометий, форм повелительного наклонения и многих других форм, характерных для устной речи. Такие слова и формы при переводе прямой речи в косвенную или вообще опускаются, или заменяются другими. Например: Учитель сказал: «Алеша, сходи за мелом». — Учитель сказал Алеше, чтобы он сходил за мелом.
Слова автора обычно предшествуют косвенной речи и отделяются от нее запятой.
Предложения с косвенной речью представляют собой сложноподчиненные предложения, состоящие из двух частей (слов автора и косвенной речи), которые соединяются союзами что, будто, чтобы, или местоимениями и наречиями кто, что, какой, как, где, когда, почему и др., или частицей ли.
Косвенная речь с союзами что, будто выражает содержание повествовательных предложений чужой речи. Например: Охотник сказал, чтоон видел на озере лебедей. Охотник сказал, будто он видел на озере лебедей.
Косвенная речь с союзом чтобы выражает содержание побудительных предложений чужой речи. Например: Капитан приказал, чтобышлюпки спустили на воду.
Косвенная речь с местоимениями и наречиями что, кто, какой, как, где, куда, когда, почему и др. или частицей ли выражает содержание вопросительных предложений чужой речи. Например: Я спросил, который час; Мы спросили встречных, куда они едут; Я спросил товарища, решил ли он эту задачу.
Вопрос, переданный в косвенной речи, называется косвенным вопросом. После косвенного вопроса вопросительный знак не ставится.
При замене предложений с прямой речью предложениями с косвенной речью особое внимание нужно обращать на правильное употребление личных и притяжательных местоимений, так как в косвенной речи мы передаем чужие слова от своего имени. Важно также понимать, что не все особенности чужой речи могут быть переданы в косвенной. Например, в косвенной речи не может быть обращений, междометий, форм повелительного наклонения и многих других форм, характерных для устной речи. Такие слова и формы при переводе прямой речи в косвенную или вообще опускаются, или заменяются другими. Например: Учитель сказал: «Алеша, сходи за мелом». — Учитель сказал Алеше, чтобы он сходил за мелом.
Слова автора обычно предшествуют косвенной речи и отделяются от нее запятой.
Цитаты и знаки препинания при них
Цитатами называются дословные (точные) выдержки из высказываний и сочинений кого-либо, приводимые для подтверждения или пояснения своей мысли.
Цитаты могут стоять при словах автора и представлять собой прямую речь. В этом случае знаки препинания при цитатах ставятся, как в предложениях с прямой речью. Например: В. Г. Белинский писал: «Стих Пушкина благороден, изящно прост, национально верен духу языка».Но цитата может вводиться в авторскую речь и как часть предложения. Тогда она выделяется кавычками и пишется со строчной буквы. Например: Мысль Л. Н. Толстого «время есть отношение движения своей жизни к движению других существ», высказанная в его дневнике, имеет глубокое философское содержание. По словам Ф. И. Шаляпина, искусство может переживать времена упадка, но «оно вечно, как сама жизнь».
Цитаты могут стоять при словах автора и представлять собой прямую речь. В этом случае знаки препинания при цитатах ставятся, как в предложениях с прямой речью. Например: В. Г. Белинский писал: «Стих Пушкина благороден, изящно прост, национально верен духу языка».Но цитата может вводиться в авторскую речь и как часть предложения. Тогда она выделяется кавычками и пишется со строчной буквы. Например: Мысль Л. Н. Толстого «время есть отношение движения своей жизни к движению других существ», высказанная в его дневнике, имеет глубокое философское содержание. По словам Ф. И. Шаляпина, искусство может переживать времена упадка, но «оно вечно, как сама жизнь».
Упражнения
Упр. 79. Составьте схемы следующих предложений c прямой речью.
1. Все чаще вспоминались слова: «И может быть — на мой закат печальный блеснет любовь улыбкою прощальной» (Пушкин). 2. «Идите за мной», — сказала она, взяв меня за руку (Лермонтов). 3. «Позвольте... — прошептал Эмиль трепетным голосом, — позвольте мне ехать с вами». 4. «Кондуктор! — крикнул сердитый голос. — Почему не даете билетов?» (Паустовский). 5. «Ну уж это положительно интересно, — трясясь от хохота, проговорил профессор, — что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет!» (Булгаков). 6. Он сказал: «Я это уже слышал!» — и попросил больше не повторяться.
Упр. 80. Перепишите предложения с прямой речью, расставляя знаки препинания.
1. Замолчи строго сказал Красильщиков. 2. Я хочу послезавтра пообедать с вами в «Праге» сказала она Никогда там не была и вообще очень неопытна Воображаю что вы обо мне думаете А на самом деле вы моя первая любовь. 3. Вы со мной говорите уже на «вы» задыхаясь сказал я вы могли бы хоть при мне не говорить с ним на «ты» Почему спросила она подняв брови. 4. Наконец Соня говорила Ну спать и простясь с ними я шел к себе... 5. Когда я подбежал к ним он взглянув на меня успел весело крикнуть А доктор здравствуйте в то время как она побледнела до гробовой синевы... 6. Как блестят глаза сказал он Тебе не холодно.
Упр. 81. Составьте предложения с прямой речью, используя данные реплики.
1. Мы не опоздаем? 2. Да нет, не думаю. 3. Дело в том, что я не поеду. 4. Ну что ж. Мне даже завидно. 5. В общем, мне здесь, признаться, будет лучше, чем в Крыму. 6. Прощайте!
Упр. 82. Составьте несколько предложений с косвенной речью.
1. Успеем ли мы приехать на вокзал? 2. Времени у нас достаточно. 3. Его друг с нами не поедет. 4. Им можно позавидовать. 5. Эти места лучше Крыма. 6. Когда они приедут? 7. Как они отдохнули?
Упр. 83. Перепишите текст, заменяя прямую речь косвенной.
«Нравится наш город?» — спросили дети. «Нравится, особенно его украшают цветы», — сказал я. «У нас уже пятьдесят тысяч розовых кустов. В будущем году выполним план». — «И тут план», — удивился я. «А как же? Сколько жителей в городе — столько и должно цвести кустов!» — «Кто же такое придумал?» — «Иван Иванович». «А кто он, этот Иван Иванович?» — поинтересовался я. «Он один из первых строителей города, — гордо объявила девочка. — Он сам цветы сажает».
Упр. 84. Составьте и запишите по правилам пунктуации предложения с данными цитатами, сопровождая их словами автора. Используйте разные глаголы, вводящие цитаты.
1. Говоря строго, язык никогда не устанавливается окончательно: он непрестанно живет и движется, развиваясь и совершенствуясь... (Белинский). 2. Грамматика не предписывает законов языку, но изъясняет и утверждает его обычаи (Пушкин). 3. ...Сам необыкновенный язык наш есть еще тайна (Гоголь). 4. В лингвистическом смысле народ составляют все люди, говорящие одним языком (Чернышевский). 5. Краткость — сестра таланта (Чехов).
Комментариев нет:
Отправить комментарий