Чешский писатель и поэт Людвик Ашкенази (1921–1986) по-русски был издан единожды — в 1967 году. В мире он более всего известен как детский автор (даже премирован Государственной премией ФРГ за лучшую детскую книгу). В это издание вошли повести и рассказы без «возрастного ценза» — они адресованы всем, достаточно взрослым, чтобы читать про любовь и войну, но еще недостаточно старым, чтобы сказать: «Я все это и без того знаю».
Пер. П.Гуров
Его
называли Ярдой, и ещё — Ярдой Помешанным, а чаще всего — Психом. Но он был,
скорее, флегматиком, ступал медленно и осторожно и глядел на свет со всей
мудростью, какая только возможна в его шкуре. Все его любили, и никто не боялся
— даже мухи, которых он отгонял беззлобно, терпеливо и чуть ли не ласково. Он
был тощий, добродушный и немножко смешной; и если бы всё это не происходило в
1955 году, на нём мог бы ездить добрый идальго Алонсо Кихано из некоей деревни
в Ламанче, известный также под именем Дон-Кихота.
Не будем
скрывать, что Ярда был лошадью, старым гнедым мерином, и к тому же ветераном,
которому не дали ни пенсии, ни медалей, ни даже табачной лавочки.
У Кралей в
Серебряном Перевозе он появился сразу же после великой войны, десять лет назад;
на нём приехал солдатик, такой же тощий и добродушный, как он сам, и к тому же
заика. Он продал Ярду очень дёшево, за две курицы, десяток яиц и одну восковую
позолоченную свечку. Свечка эта сохранилась в семье Кралей ещё с тех времён,
когда служили мессу по дедушке Вацлаву, который пал в далёкой Герцеговине за государя
императора (и его семью).
Коня звали
Гвардеец, но никто из Кралей не мог правильно выговорить это имя, и поэтому,
похлопав его по худому боку, они переиначили Гвардейца в Ярду, да так оно и
осталось. Солдатик прощался с ним очень грустно: он долго стоял в грязи у
забора и гладил мерина одним пальцем по гнедой шерсти за ушами и по большим
жёлтым зубам.
— Ну,
ннавоевался ты, уродина, — говорил он неожиданно сердитым голосом, —
пппостреляли вокруг ттебя и из автоматов, и из миномётов, и из гггаубиц, и из
пппротивотанковых ружей, ннамучились вы, лошадки! Прости ммменя, гголубчик, что
мы тебя впутали в эту войну. Мммы ведь её тоже не хотели.
И мерин
Ярда, в недавнем прошлом Гвардеец, серьёзно кивал головой, словно почтенный
крестьянин; и только когда солдатик ушёл, выяснилось, что он кивает всё время,
лишь изредка останавливаясь. Это был след войны — его контузило где-то на Лабе,
когда уже казалось, что и для лошадей наступают лучшие дни. Ещё накануне он
досыта наелся светлой зелёной травы, клевера и люцерны и, хотя был мерином,
поиграл на одном немецком лужке с кобылой из саксонского поместья, которая
забрела в казачий полк и, несмотря на свою аристократическую родословную, была
не прочь поразвлечься с простыми колхозными работягами. А на следующий день
разверзшееся небо изрыгнуло тысячи огненных языков, и земля кричала от боли,
потому что ее жёг белый фосфор и раздирало пламя, много всадников погибло в тот
день, и ещё больше лошадей, хотя война была современная и кавалерии в ней,
собственно говоря, нечего было делать. С этого дня Ярда и кивал своей длинной
лошадиной головой; у человека это назвали бы нервным шоком или тиком, но кому
какое дело до лошадиных нервов?
Вот
так и прощался солдатик, и, прощаясь, даже забыл восковую свечку, и она до сих
пор ждёт своей мессы, если только её не сожгут как-нибудь в грозу, когда
колинская электростанция выключит ток. Солдатик ещё что-то наказывал и всячески
в чём-то убеждал Кралей, но никто его толком не понял, потому что говорил он
по-русски, да еще с нижневолжским акцентом, и сверх того заикался. Он всё время
повторял, что «не надо при лошади стрелять», потом облупил сваренное вкрутую
яйцо, жадно съел его прямо без соли и побрёл по сазавской грязи, которая ничем
не лучше нижневолжской, из Серебряного Перевоза куда-то на восток. Никто его
больше никогда не видел и никто о нём не вспоминал — ведь сколько их тут
прошло, худых и толстых, нижневолжских и донских, московских и зауральских!
А
Ярда остался у Кралей, потому что он был нужен в хозяйстве. Деревенская жизнь
пошла ему на пользу, и он привык к великой тишине, царившей в Серебряном.
Перевозе.
Он возил сено, свёклу и картошку, пропахал тысячи борозд и терпеливо и
бескорыстно катал двоих детей. Все уже привыкли к тому, что это хороший конь,
немножко не такой, как низкорослые деревенские лошади, но ничем не хуже.
Привыкли и к тому, что он всегда кивает головой, а дети хвастались соседям и
учителю, что с Ярдой можно разговаривать не только в сочельник, когда все
животные обретают дар речи, но и круглый год.
Однажды
его хотел купить известный дрессировщик домашних животных Геверле. Он говорил,
что научит коня читать и считать до тринадцати и будет показывать его на
сазавской ярмарке, в Броде, и Колине, и в Лондоне. Но дети не захотели
расставаться с Ярдой, и Краль его не продал.
Прибежав
из школы и бросив портфели, они первым делом шли в конюшню посмотреть, не
вернулся ли Ярда, и больше всего им нравилось, что он кивает головой.
— Ярда, —
спрашивали дети, — ты лошадь?
И
Ярда кивал, что да.
— Ярда, —
продолжали дети, — пустит нас отец в субботу в кино?
И
Ярда кивал, что отец пустит.
— Ярда, —
расспрашивали они дальше, — будет завтра дождь?
Будет
— кивал Ярда и не ошибался: если дождь не шёл завтра, то уж послезавтра
обязательно.
А один раз они спросили:
— Ярда,
будет война?
Ярдой
Помешанным его стали звать после того, как однажды в субботу в Серебряный
Перевоз приехали охотники и устроили охоту на косуль. В воскресенье, едва
только стало светать, в лесу позади двора Кралей началась стрельба. Бах, бах и
опять — бах! Ярда стоял в хлеву возле Пеструхи, наслаждаясь воскресным отдыхом,
и потихоньку жевал большими жёлтыми зубами овёс. Едва раздался первый выстрел,
он запрядал ушами, весь вспотел и перестал есть. Когда же выстрелили во второй
и в третий раз, он опустился на колени, тяжело и неповоротливо, потому что был
уже немолод, и сунул длинную чувствительную морду под ясли. Хозяйка как раз
пришла подоить Пеструху и всё это видела.
— Ярда, —
сказала она, — помешанный ты, что ли? Чего ты боишься? Это же охотники
стреляют косуль.
Но Ярда
только заржал — тихо и так тоскливо, что вслед за ним завыл во дворе пес Борек
и голуби перестали ворковать; только куры продолжали клевать и важно
перекудахтываться между собой — как всегда, ни о чём.
Когда же
грохнуло в лесу у самого дома, Ярда сорвался с привязи и сумасшедшим галопом
умчался из Серебряного Перевоза куда-то на восток. Его не было всё воскресенье
и всю ночь на понедельник, а в понедельник он притрусил домой уже к вечеру,
похудевший и измученный, с мутными глазами и опущенной головой. Хозяин побил
его кнутовищем — немного, больше для порядка; потом задал ему овса и,
вернувшись в горницу, сказал жене:
— Этот
мерин — совсем как человек.
— То-то
ты его лупишь, — отозвалась жена.
— А
человека надо лупить больше всего, — ответил Краль. — Да и лупят.
Если лошадь — как человек, то ей же хуже.
Дети
смотрели на Ярду с любопытством, но и некоторым недоверием. Как его били, они
не видели, потому что пришли позже; они забежали к нему в стойло, дали понюхать
сахар, но тут же отдернули. Ярда словно потерял в их глазах своё лошадиное
лицо. Они заметили, что его большое веко время от времени закрывается само
собой, и выглядело это очень жалко. Дети спросили его немного насмешливо:
— Ярда,
ты помешанный?
И
Ярда закивал головой, что да.
Это
их очень развеселило.
Для
верности они спросили ещё раз:
— Ярда,
ты псих?
И
Ярда опять кивнул. Это стало известно всему Серебряному Перевозу и его
окрестностям, и все узнали, что конь у Кралей — помешанный, вообще-то хороший
работяга, но если неподалёку стреляют, то он становится психом.
Никого
это не беспокоило — в деревне все знают, что людей на свете сумасшедших много,
так почему же не может свихнуться и лошадь?
Жил в Серебряном Перевозе один хулиган школьного возраста,
Франта Росак. Вот он доставлял. соседям много
беспокойства, хотя они и знали, что хулиганство — это тоже вид помешательства,
только помешательства буйного и чаще всего жестокого. Хулиган развлекается за
чужой счет, потому что с самим собой ему скучно. Он выискивает слабых и
обессилевших, добродушных и наивных и, издеваясь над ними, доказывает
преимущества наглости.
Ему уже
многое простили: и спалённый участок леса, и козу, повешенную просто так, для
забавы, и бабушку Тумову, которую он ужасно перепугал ночью старым испытанным
способом — с помощью метлы, простыни и свечки. Но одной его шутки ему долго не
могли простить — шутки, которую он сыграл с помешанным Ярдой.
Однажды
хулиган Франта Росак узнал, что старый кавалерийский конь Ярда боится взрывов.
В Сазане
как раз была ярмарка, и на этой ярмарке в голову Франты пришла гениальная идея.
Он купил полдюжины петард, которые взрываются, если на них наступить. Из Сазавы
он вернулся с петардами в кармане и с подлым замыслом под рыжим ёжиком волос;
разбросал все шесть петард на шоссе, как раз там, где от него отходит дорожка
ко двору Кралей, потом спрятался за буком, а может, за берёзой, и стал ждать,
что произойдёт.
Ярда
Помешанный, в новой сбруе, вычищенный до блеска, спокойно и весело вёз по шоссе
воз сена, кивая головой, словно старый крестьянин, — не хватало только
трубки да кружки пенящегося пива. Он дошёл до своей тропки и хотел было
повернуть ко двору, как вдруг с земли со страшным треском и грохотом подскочили
огненные петарды, выбросили чёрный и красный дым, и запахло адской серой и
фосфором. Франта корчился за буком в безмолвном восторге.
Хозяин
натянул вожжи и подумал: «Ну, всё, я этого психа не удержу!»
Но
помешанный Ярда ничего не сделал. Он не понёс. Секунду он стоял, трясясь всем
своим костлявым телом, как осина, и капли пота, словно бриллианты, одна за
другой выскакивали на его шерсти, гуще всего на тонкой шее и на гнедой спине.
Внезапно ноги его подкосились, он упал на колени, как раненый человек, и начал
жаловаться таким высоким ржанием, с которым не сравнился бы никакой женский
плач; это был долгий пронзительный и душераздирающий вопль, и слышно его было
по всей деревне. Три старых деда, служившие когда-то в драгунах, не выдержали и
вышли из своих домов на разных концах деревни, и их старые солдатские сердца
сжались. Старший сказал себе:
— Вот так ржали кони, когда их травили газом под Дос-Альтос.
Второй
вспоминал:
— Точь-в-точь
так умирал мой Рыжий, когда ему под Равой-Русской попала в живот разрывная
пуля.
А
третий, который был на год моложе первых двух, подумал:
«Пуля
в голову, как тогда в Черногории! Больше ничем тебе не поможешь!»
А
день стоял ясный, сирень ещё только-только начинала расцветать, и от неё лился
слабый девственный запах. И небо было чистое, весеннее и весёлое, лишь на
западе тянулся тоненький серебристый след самолёта.
Ярда
уже не ржал. Он лежал на асфальте и всё слабее кивал своей длинной и
чувствительной
лошадиной мордой.
— Вставай,
Ярда, — сказал хозяин. — Не бойся, лошадка!
Ярда в
последний раз кивнул головой, словно показывая, что понял, но так и не встал.
Это был обыкновенный нервный шок, который случается не только у лошадей, но и у
людей, над головой которых много стреляли.
Не
бросайте им под ноги петарды. Из-за этого их может настигнуть смерть, которая и
так всегда держит всех на учете.
ВОПРОСЫ К РАССКАЗУ
Какие имена были у коня Ярды? Почему его ТАК называли? Когда и
как появился Ярда в Серебряном Перевозе? За что Ярду особенно любили дети? Чем
занимался Ярда? Как умер Ярда?
Ашкенази, Людвик
Материал из Википедии — свободной
энциклопедии
В.
Людвик Ашкенази (чеш.Ludvík Aškenazy; 24 февраля 1921, Чески-Тешин, Чехословакия — 18 марта 1986, Больцано, Италия) — чешскийписатель и журналист.
Родился в чешско-еврейской семье. В 1939 году, после оккупации
Чехословакии учился в Станиславове (тогда Польша) и после присоединения Западной Украины к СССР учился
на филолога-слависта во Львовском
университете. В начале войны был
депортирован в Казахстан.
Участник Второй мировой войны в
составе Чехословацкой бригады. После освобождения Чехословакии
жил в Праге, работал
журналистом. Автор книг, сценария фильма «Майские звёзды»
(1959).
В 1968 году, после ввода
войск в Чехословакию, эмигрировал и жил в Мюнхене, а после 1976 года в Больцано.
Зять немецкого писателя Генриха Манна.
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий